« メグがアフロにやってきた!ヤーヤーヤー | トップページ | Counselor Fair 2004 »

On the Diversity of Our Land

On the Diversity of Our Land by Lord Blackthorn
我々の世界の多様性について ロード・ブラックソン
 
 
While I deplore the depredations of the misguided and belligerent races with which we share our fair Britannia, and alongside the populace, do mourn the needless deaths that their raids cause, I cannot countenance the policy of wholesale slaughter of these races that seems to be the habit of our soldierly element.

美しいブリタニアに共存する、道を誤った好戦的な種族による略奪行為を遺憾に思うが、民衆と同じく、それらの種族の奇襲による不必要な死を悼ましいとは思うが、我々の闘争本能による習性であるかのような、それらの種族に対する大量虐殺を私は支持することは出来ない。

Can we not regard the ratmen, lizard men, and orcs are fellow intelligent beings with whom we share a planet?
Why must we slay them on sight, rather than attempt to engage them in dialogue? (*1)
There is no policy of shooting at wisps when they grace us with their presence (not that an arrow could do much to pierce them!).

我々はラットマン、リザードマン、オーク等のこの星に共存する知的生命体である同輩達に配慮する事は出来ないものだろうか。
我々が彼らを見つけるやいなや、対話しようと試みるどころか殺害しなければならないのは何故だろうか。
ウィスプがその霊気で我々を魅了している時に彼らを撃つのと同じく、そこには何の思慮も無い。(矢があれば彼らを射る事が出来るという話ではない!)

To view these creatures as vermin denies their obvious intelligence, and we cannot underestimate the repercussions that their slaughter may have.
If we regard the slaying of fellow humans as a crime, so must we regard the killing of an orc.

害を為すと見做されているこれらの生物を調べれば知性を持っているのは明白であり、我々は彼らに対する虐殺の影響を軽視する事は出来ない。
もし我々が犯罪を犯して人を殺害する時には注意を払うように、オークを殺す時にも注意を払うべきである。

At the same time, should a lizardman slay a human, should we not forgive their ignorance and foolishness?
Let us not surrender the high moral ground by descending to bestiality.

そして同時に、リザードマンが人間を殺した場合に、我々は彼らの無知と愚かさを許さざるべきであろうか。
獣性より生ずる極端な精神に身を任せてはならない。

Now, I say not that we should fail to defend ourselves in case of attack, for even amongst humans we see war, we see famine, and we see assault (though we owe a debt of gratitude to our Lord British for preserving us from the worst of these!). (*2)
However, incursions such as the recent tragedy which cost us the life of Japheth, Guildmaster of Trinsic's Paladins, are folly.

私は攻撃された場合でも無抵抗であるべきだと言っているのではない。
何故ならば、我々人間同士の間にも戦争、飢饉、そして暴行が存在するからである。(我々はこれらの悪から我々を保護しているロード・ブリティッシュに恩義があるにも関わらず、である!)
しかしながら、記憶に新しい、トリンシックのパラディン、ジェイフェスの命を奪った悲劇のように、襲撃を仕掛ける事は愚行である。

I had met Japheth, and like all paladins, he burned with an inner fire.
Yet though I had the utmost respect for him, none could deny the hatred that flashed in his eyes the mere mention of orcs.
And thus he carried his battle to the orc camps, and died there, unable to rise above his own childhood experiences depicted in his book, "The Burning of Trinsic." (*3)
'Tis a shame that even our mightiest men fall prey to this ignorance!

私はジェイフェスに会った事がある。
全てのパラディンと同じように、彼は胸の内に炎を宿していた。
私は最大の尊敬を彼に抱いていたが、オークについて言及する時に彼の目に憎しみが浮かんでいた事を否定出来ない。
そして彼の著書「トリンシック炎上」の中で記されている通り、彼は自分の幼年期の経験を克服する事が出来ず、その事が彼をオークキャンプでの戦闘に駆り立て、そして彼はそこで死んだ。
最強の男でさえも無知の餌食になるとは残念な事である!

Are there not legends of orcs adopting human children to raise as their own? (*4)
Tales of complex societies built underground by races we regard as bestial?(*5)

オークが人間の子供を攫って養子として育てるという伝説がなかっただろうか?
我々が獣的と見做す種族が、複雑な社会を地下に築く物語は?

Let us not repeat the mistake of Japheth of the Paladins, and let us cease to persecute the nonhuman races, before we discover that we are harming ourselves in the process.

パラディン、ジェイフェスの過ちを繰り返してはならない。
人類以外の種族を迫害する事を止めねばならない。
その事が我々自身をも傷つけている事に気が付く前に。

(*1)slay them
Slay
トリンシックの干拓地では別の種族を見つけるや否や殺戮が始まります。

(*2)war
War2
人間同士でも主義主張、力の誇示、さまざまな理由により日々戦闘が行われています。

(*3)"The Burning of Trinsic"
Japheths_book
「トリンシック炎上」(The Burning of Trinsic)はパラディン、ジェイフェスの著書。

(*4)legends of orcs
「森の野蛮な少女」(The Wild Girl of Forest)のオークが人間の少女を育てる話の事。

(*5)Tales of complex societies built underground
「三つの種族の物語」(Tales of Three Tribes)の事。

|

« メグがアフロにやってきた!ヤーヤーヤー | トップページ | Counselor Fair 2004 »

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/524680/9967820

この記事へのトラックバック一覧です: On the Diversity of Our Land:

« メグがアフロにやってきた!ヤーヤーヤー | トップページ | Counselor Fair 2004 »